Lovesick TERMS OF USE

Lovesick用戶協議

Last Updated: April 1, 2024

最近更新:202441


Section 1. Introduction; Your Agreement to these Terms of Use

第一部分 介紹;您同意本用戶協議

PLEASE READ THESE TERMS OF USE CAREFULLY. THIS IS A BINDING CONTRACT.

請仔細閱讀本用戶協議,這是一份具有約束力的合同。

Welcome to the services operated by us (with its affiliates, “We”, “Us” or “Our”) consisting of, its network of websites, software applications, or any other products or services offered by us (the “Lovesick Services”). Other services offered by us may be subject to separate terms.

歡迎使用我們(及關聯公司,以下簡稱“我們”,或“我們的”)運營的服務,服務包括網站網路,軟體應用程式或我們提供的任何其他產品或服務(以下簡稱“Lovesick服務”)。我們提供的其他服務可能會受到單獨條款的約束。

When using the Lovesick Services, the User shall be subject to any additional posted guidelines or rules applicable to specific services and features that may be posted online by Lovesick from time to time (the “Guidelines”). Lovesick may also offer certain Paid Services, which are subject to certain additional terms or conditions that are disclosed to you in connection with such services. All such terms and guidelines are incorporated into these Terms of Use by reference.

在使用Lovesick服務時,用戶應遵守Lovesick不時在網上發佈的適用於特定服務和功能的附加指南或規則(以下簡稱“指南”)。Lovesick還可能提供某些付費服務,這些服務受具體附加條款或條件的約束,條款或條件與此類服務有關,並向您披露。所有這些條款和指南通過引用併入本用戶協議。

You can accept the Terms by accessing or using our Services. Please review also our Privacy Policy. You understand and agree that we will treat your access or use of the Services as acceptance of the Terms from that point onwards and of the collection and use of your information as outlined in our Privacy Policy. IF YOU DO NOT AGREE WITH ANY PART OF THESE TERMS OF USE OR THE PRIVACY POLICY, THEN DO NOT DOWNLOAD THE APP OR OTHERWISE ACCESS OR USE THE LOVESICK SERVICES.

您可以通過訪問或使用我們的服務來接受本條款。請查閱我們的隱私政策。您理解並同意,我們將您的訪問或對服務的使用視為接受本條款,以及接受我們根據隱私政策收集和使用您的資訊。如果您不同意本用戶協議或隱私政策的任何部分,請不要下載應用程式或以其他方式訪問或使用Lovesick服務。

You understand and acknowledge that you may be exposed to inaccurate content, and you agree to waive, and hereby do waive, any legal or equitable rights or remedies you have or may have against Lovesick with respect thereto, and agree to indemnify and hold the Lovesick, their site operator, their parent corporation, their respective affiliates, licensors, service providers, officers, directors, employees, agents, successors and assigns, harmless to the fullest extent allowed by law regarding all matters related to your use of the Lovesick Services.

您理解並承認,您可能會接觸到不准確的內容,您同意放棄並在此放棄您對Lovesick擁有或可能擁有的任何法律或衡平法上的權利或救濟,並同意賠償並使Lovesick、其網站運營商、其母公司、其各自的關聯公司、許可人、服務提供商、管理人員、董事、員工、代理、繼任者和受讓人在法律允許的最大範圍內,對與您使用Lovesick服務相關的所有事項不受任何損害。

We amend these Terms from time to time, for instance when we update the functionality of our Services when we combine multiple apps or services operated by us or our affiliates into a single combined service or app, or when there are regulatory changes. We will use commercially reasonable efforts to generally notify all users of any material changes to these Terms, such as by updating the “Last Updated” date at the top of these Terms, which reflects the effective date of such Terms. You herein waive any right to receive specific notice of each such change. However, you should look at the Terms regularly to check for such changes. Your continued access or use of the Services after the date of the new Terms constitutes your acceptance of the new Terms. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE NEW TERMS, YOU MUST STOP ACCESSING OR USING THE LOVESICK SERVICES.

我們會不時修改本條款,例如,當我們的服務功能更新時,或當我們將我們或我們的關聯公司運營的多個服務或應用程式合併為單個服務或應用程式時,或當監管發生變化時。我們將盡商業上合理的努力普遍通知到所有用戶本條款的任何重大變更,例如通過更新本條款頂部的“最近更新”日期,以反映本條款的生效日期。您在此放棄任何接收關於每個條款變更的特定通知的權利。但是,您應定期查看本條款,以查看此類變更。在新條款生效後,您繼續訪問或使用本服務即表示您接受新條款。如果您不同意新條款,您必須停止訪問或使用服務。

Section 2. Translations

第二部分 翻譯

Any translation from the English version is provided for your convenience only. In the event of any difference in meaning or interpretation between the English language version of these Terms and any translation, the English language version will prevail. The original English text shall be the sole legally binding version.

任何英文版本的翻譯僅供您方便使用。如果本條款的英文版本與任何翻譯版本在含義或解釋上有任何差異,則以英文版本為准。英文原文為唯一具有法律約束力的文本。

Section 3. Service Description
第三部分 服務說明

Lovesick designed to provide users with a brand-new, all-in-one interactive story experience; through the Service, users can interact with virtual characters online, or watch visual novels.
Lovesick旨在為用戶提供全新的一體化互動故事體驗,用戶可通過本服務與虛擬角色進行線上互動,或觀看視覺小說。

Lovesick service currently offers two unique zones: the English Zone and the Traditional Chinese Zone. Each Zone targets users with specific language preferences and provides separate language interfaces, tailored content, and variable pricing strategy differences reflecting market adaptation and regional needs. Upon your initial login, we predict your language preference based on the language settings of your device and automatically select the corresponding Zone for you by default. You can switch Zone when registering and logging in on the login page, or you can easily switch between the English Zone and the Traditional Chinese Zone within the application's “Settings” by selecting “Switch Zone”. Keep in mind that account creation within one particular Zone doesn't imply unrestricted access to another Zone's contents. Should you desire access to both Zones, discrete registrations are necessary for each – however, feel at ease knowing you may employ consistent user information throughout those processes.
Lovesick服務當前支持兩個獨特的分區:英文區和繁體中文區。每個分區針對具有特定語言偏好的用戶,提供了單獨的語言介面定制化的內以及反映市場調整和本地化需求的可變差異化定價策略。在您首次登錄時,我們將根據您設備使用的語言設置推測您的語言偏好,默認為您選擇相應的分區。您可以註冊登錄頁面進行分區切換,也可以在應用程式內“設置”中選擇“切換分區”,完成在英文區和繁體中文區之間切換。請注意,在一個分區內創建帳戶並不意味著您可以不受限制地訪問另一個分區的內容,想要訪問不同分區的內容,您需要分別在兩個分區內單獨創建一個帳戶,但您可以使用相同的用戶資訊。

Lovesick will separately collect your user information (including but not limited to account information, device information, payment information, and other user data) in a certain Zone. Moreover, to maintain logical segregation among diverse Zone users and prevent possible events impacting a single server from spreading beyond its borders—thus minimizing leakage risk—we store user information gathered from each Zone on separate servers. Detailed instructions concerning our collection and use of user information can be accessed within our Privacy Policy.
溫馨提示:您在不同分區中使用Lovesick服務,我們將在不同分區中單獨收集您的用戶資訊(包括但不限於帳戶資訊、設備資訊、支付資訊等用戶數據)。此外,為了確保不同分區用戶之間的邏輯分離,並防止影響單一伺服器的可能事件蔓延到其他區域,從而最小化洩漏風險,我們通過不同分區收集的用戶資訊將在不同的伺服器上單獨存儲。有關我們收集和使用用戶數據的詳細說明,請參閱我們的隱私政策。

Section 4. Paid Services

第四部分 付費服務

Certain features of the Lovesick Service may be offered for a fee, including special features designed to enhance the performance and user experience of the Service ("Paid Services"). You have the option to exchange virtual currency by recharging within the application, which can then be exchanged for Paid Services using virtual currency. You acknowledge that we reserve the right to adjust the fees for Paid Services at our own discretion, including the purchase price of virtual currency and the number of virtual currencies required for certain Paid Services, but we will publish a notice in the application to inform you of these changes. Using Paid Services is conditional upon you confirming your agreement to, and payment of, the relevant charges for such Paid Services. For the avoidance of doubt, we shall be under no obligation to provide any Paid Services to you if you do not pay the charges for the same.

Lovesick服務的某些功能可能需要付費提供,包括旨在增強服務性能和用戶體驗的特殊功能(以下簡稱“付費服務”)。您可以選擇通過充值在應用內兌換虛擬貨幣,進而使用虛擬貨幣兌換付費服務。您承認我們保留完整的自行決定調整付費服務費用的權利,包括虛擬貨幣的購買價格、某一付費服務需要消耗的虛擬貨幣數量等,但我們將在應用程式內發佈公告通知您這些調整。使用付費服務的條件是您確認同意並支付該等付費服務所需的相關費用。為免生疑問,如您未為此付費,我們無義務向您提供任何付費服務。

To ensure a more enjoyable user experience, Lovesick employs dynamic, differential pricing plans tailored according to specific market conditions and local demands. Our thoughtful approach aims to balance affordability and quality, meeting the expectations of individuals residing in differing economic contexts. As a result, prices might vary slightly depending upon whether you purchase within the English Zone or the Traditional Chinese Zone, allowing us to deliver optimally adapted value propositions suited precisely to each audience segment. PLEASE NOTE THAT THE CURRENT APPLICATION DOES NOT SUPPORT VIRTUAL CURRENCY TRANSACTIONS BETWEEN TWO ZONES. THIS MEANS THAT ANY VIRTUAL CURRENCIES OR PAID SERVICES EXCHANGED IN ONE ZONE CAN NOT BE CONVERTED OR USED IN ANOTHER ZONE. THEREFORE, WHEN PURCHASING OUR PAID SERVICES, PLEASE MAKE SURE TO CONFIRM YOUR CURRENT ZONE AND CHECK THE CURRENT PRICES IN THE ZONE YOU CHOOSE.
為了確保更愉快的用戶體驗,Lovesick根據具體的市場情況和當地需求制定了動態的差異化定價計畫。我們深思熟慮的方法旨在平衡負擔能力和品質,滿足居住在不同經濟背景下的個人的期望。因此,根據您是在英語區還是繁體中文區購買,價格可能會略有不同,這使我們能夠提供最適合每個受眾群體的最佳價值主張。
提請注意,當前應用並不支持兩個分區之間的虛擬貨幣流通,即您在一個分區購買的任何虛擬貨幣或兌換的任何付費服務,並不能在另一個分區進行轉化、消耗,在購買我們的付費服務時,請務必確認您當前所在的分區,並檢查您所在分區的當前價格。

Paid Services can be purchased by credit cards, and when available, by debit cards, and are processed through our third-party Internet payment service providers. You warrant that you have confirmed your account and chose the relevant option carefully before you pay. We will not make any compensation for your damages because of your wrong or improper operation. By purchasing any Paid Services, you hereby consent and agree to abide by such third-party Internet payment service providers’ customer terms and conditions, and privacy policies, and understand that we have no control whatsoever over such customer terms and conditions, and privacy policies. IF YOU CANNOT AGREE to such third-party Internet payment service providers’ customer terms and conditions or privacy policies, DO NOT PURCHASE ANY SERVICE.

付費服務可通過信用卡購買,也可通過借記卡購買,並通過我們的第三方互聯網支付服務提供商進行處理。您保證在付款前已確認您的帳戶並仔細選擇相關選項。由於您的錯誤或不當操作而造成的損失,我們將不作任何賠償。購買任何付費服務,即表示您在此認可並同意遵守該等第三方互聯網支付服務提供商的客戶條款與條件及隱私政策,並理解我們對該等客戶條款與條件及隱私政策沒有任何控制權。如果您不同意該等第三方互聯網支付服務提供商的客戶條款與條件或隱私政策,請勿購買任何服務。

We reserve the right to change service prices at any time, at our sole discretion and without liability to you. We further retain the right to manage, control, regulate, modify, or eliminate the Service (whether free or Paid Services) at any time, with or without notice. You herein acknowledge that a variety of our actions may impair or prevent you from accessing the Service at certain times and/or in the same way, for limited periods or permanently, and agree that we have no responsibility or liability as a result of any such actions or results, including, without limitation, for the deletion of, or failure to make available to you, any content or services.

我們保留在任何時候自行決定更改服務價格的權利,且不對您承擔任何責任。我們進一步保留隨時對服務(無論是免費服務還是付費服務)進行管理、控制、調節、修改或消除的權利,無論是否通知。您在此承認,我們的行為可能會損害或阻止您在特定時間和/或以相同的方式,在有限的時間內或永久地訪問本服務,並同意我們對任何此類行為或結果(包括但不限於刪除或未能向您提供任何內容或服務)不承擔任何責任或義務。

You herein confirm and agree that if you choose to delete your account in a particular Zone, any paid privileges you have in that Zone shall be deemed to be waived automatically, you have no right to ask for any refund or compensation unless otherwise required by applicable law or policy. For the avoidance of any doubt, deleting an account in one Zone does not cause your account to be deleted in another, nor does it affect any paid privileges you may have in other Zone.

您在此確認並同意,如果您選擇刪除您在某一分區的帳戶,您在該分區內的付費權利將被視為自動放棄,您無權要求任何退款或賠償,除非適用法律或政策另有要求。為免生歧義,刪除一個分區的帳戶並不會導致您在另一個分區的帳戶刪除,也不會影響您在另一分區的付費權利(如有)。

We have the right to restrict your access temporarily or permanently to any Service (including purchased Paid Services) in the event that: (a) you violate the applicable laws and regulations or these Terms when using the services; (b) we suspect fraud or misuse by you of the Service; (c) we suspect any unlawful activity on your account; or (d) we are acting to protect the Service, any of our users, or our reputation. In the event that Lovesick suspends or terminates your access, whether such suspension or termination was voluntary or involuntary, you understand and agree that you shall receive no refund, compensation, or exchange for any portion of the Service, any content or data associated with your account.

我們有權暫時或永久限制您使用任何服務(包括已購買的付費服務),如果:(a) 您在使用服務時違反適用的法律、法規或本條款;(b) 我們懷疑您欺詐或濫用本服務;(c) 我們懷疑您的帳戶存在任何非法活動;或(d) 我們採取行動是為了保護本服務、用戶或我們的聲譽。如果Lovesick暫停或終止您的訪問許可權,無論該等暫停或終止是自願還是非自願的,您理解並同意,您不會因本服務的任何部分、與您帳戶相關的任何內容或數據獲得退款、補償或交換。

Except for the payment through Google Pay which has 30 days refund policy for no reason, PAYMENTS MADE THROUGH OTHER MEANS ARE NON-REFUNDABLE AND DO NOT SUPPORT REFUNDS FOR ONLY PARTIALLY USED SERVICES. We reserve the right (but not the obligation), at our sole discretion, to refund the purchased amount if there is a technical error in the purchased service.

除了通過Google Pay支付有30天無理由的退款政策外,通過其他方式支付的款項是不可退還的,對於僅使用了部分的服務,也不支持退款。如果購買服務存在技術錯誤,我們保留自行決定退還購買金額的權利(但無義務)。

You agree that the virtual currency purchased or Paid Services redeemed using such virtual currency have no monetary value and do not constitute actual currency or property of any type, any balance of any virtual currency does not reflect any stored value. Virtual currency or Paid Services may never be sold, transferred, traded, or exchanged through any legally acceptable payment method.
您同意購買的虛擬貨幣或使用該貨幣兌換的付費服務沒有貨幣價值,不構成任何類型的實際貨幣或財產,任何虛擬貨幣的餘額不反映任何儲存價值。虛擬貨幣或付費服務不得通過任何合法可接受的支付方式出售、轉讓、交易或交換。

You only get a limited, revocable, personal, non-transferable, and non-sublicensable license to use Paid Services. You acknowledge that you do not acquire any ownership rights in or to the Paid Services.
您只能獲得有限的、可撤銷的、個人的、不可轉讓的、不可再許可的使用付費服務的許可。您承認您沒有獲得付費服務的任何所有權。

Section 5.  Your Account with Us

第五部分 您的帳戶

To access or use of our Services, you must create account with us. For the purpose of clarity and avoiding any potential confusion, please note that creating separate accounts is necessary for accessing different Zone (English Zone or Traditional Chinese Zone) on our platform. When you create this account, you must provide accurate and up-to-date information such as a mobile number. It is important that you maintain and promptly update your details and any other information you provide to us, to keep such information current and complete. We may refuse your application for registration or terminate your use of the Service if the information provided by you is inaccurate, untrue, or contains illegal, offensive, or harmful information.

要訪問或使用我們的服務,您必須在我們這裏創建帳戶。為了清楚起見,並避免任何潛在的混淆,請注意,在我們的平臺上訪問不同的區域(英語區域或繁體中文區域)需要創建單獨的帳戶。當您創建此帳戶時,您必須提供準確的、最新的資訊,如手機號碼。您必須保持並及時更新您提供給我們的詳細資訊和任何其他資訊,以保持這些資訊的最新和完整。如果您提供的資訊不准確、不真實或含有非法、冒犯或有害資訊,我們可以拒絕您的註冊申請或終止您對本服務的使用。

It is important that you keep your account confidential and that you do not disclose it to any third party. If you know or suspect that any third party has accessed your account, you must promptly notify us at blazetech.lovesick@gmail.com. You should use particular caution when accessing your account from a public or shared computer so that others are not able to view or record your personal information. Although Lovesick will not be liable for your losses caused by the disclosure of account information, you may be liable for the losses of Lovesick or others due to such disclosure.

您必須對您的帳戶保密,不透露給任何第三方。如果您瞭解到或懷疑任何第三方已訪問了您的帳戶,您必須立即通過blazetech.lovesick@gmail.com通知我們。在公用或共用電腦登入您的帳戶時,應當格外小心,防止他人查看或記錄您的個人資料。儘管Lovesick不因帳戶資訊洩露,而對您遭受的損失承擔責任,但您可能需要因帳戶資訊洩露造成的損失,對Lovesick或他人承擔責任。

You agree that you are solely responsible (to us and to others) for the activity that occurs under your account.

您同意對我們和他人,就您帳戶下發生的活動承擔責任。

We reserve the right to disable your account at any time in our sole discretion for any or no reason, if, in our opinion, you have violated any provision of these Terms of Use, or if activities occur on your account which, in our sole discretion, would or might cause damage to or impair the Services or infringe any third-party rights, or violate any applicable laws or regulations.

我們有權在任何時候,以任何理由或無理由地,自行決定禁用您的帳戶,如果在我們看來,您已經違反了本用戶協議的任何條款,或如果發生在您帳戶下的活動,根據我們的自由裁量認為可能會導致服務遭受損害,或侵犯任何第三方的權利,或違反任何適用的法律、法規。

You may not buy or sell your account in exchange for legally acceptable money, or trade or transfer your account to another user.
您不得買賣您的帳戶以換取合法可接受的貨幣,也不得將您的帳戶交易或轉讓給其他用戶。

If you no longer want to use our Services and would like your account deleted, we can take care of this for you. Please contact us via blazetech.lovesick@gmail.com, and we will provide you with further assistance or guide you through the process. Once you choose to delete your account, you will not be able to reactivate your account or retrieve any of the content or information you have added. Upon your request to terminate your account or our final decision to terminate your account, you will not receive any compensation or reimbursement for any Paid Services for any reason, whether such termination was voluntary or involuntary unless otherwise required by applicable law or policy.

如果您不再希望使用我們的服務,並希望刪除您的帳戶,我們可以為您處理。請通過blazetech.lovesick@gmail.com與我們聯繫,我們將為您提供進一步的幫助或指導您完成整個過程。一旦您選擇刪除您的帳戶,您將無法重新啟動您的帳戶,也無法將您任何的帳戶內容或資訊進行恢復。在您要求終止您的帳戶或我們最終決定終止您的帳戶時,您將不會因任何原因獲得任何付費服務的補償或報銷,無論此類終止是自願的還是非自願的,除非適用法律或政策另有要求。

Section 6. Assessing Lovesick Services

第六部分 訪問Lovesick服務

You herein acknowledge and agree that the availability of the App is dependent on the third party from which you received the App, e.g., the Apple App Store, and/or other app stores (collectively, "App Store").
您在此承認並同意,應用程式的可用性取決於您獲得該應用程式的第三方,如Apple應用商店和/或其他應用商店(統稱為“應用商店”)。

You agree to pay all fees charged by the App Stores in connection with the App (if any). You agree to comply with, and your license to use the App is conditioned upon your compliance with, all applicable agreements, Terms of Use, Privacy Policy and other policies of the App Stores. You acknowledge that the App Stores (and their subsidiaries) are a third-party beneficiary of these Terms and will have the right to enforce these Terms.
您同意向應用商店支付應用程式所需費用(如有)。您同意遵守,且許可您使用本應用程式的條件是基於您遵守應用商店所有適用的協議、用戶協議、隱私政策和其他政策。您承認應用商店(及其附屬公司)是本條款的第三方受益人,並有權執行本條款。

If you interact with us or with third-party service providers, and you provide information, including account or credit card or other payment information, you ensure that all information that you provide will be accurate, complete, and current. You shall review all policies and agreements applicable to the use of third-party services. If you use the Lovesick Services over mobile devices, you understand and acknowledge that you are solely responsible for obtaining the equipment and telecommunication services necessary to access the Lovesick Service, and all fees associated therewith (such as computing devices and Internet service provider and airtime charges).

如果您與我們或第三方服務提供商互動,並且提供資訊,包括帳戶、信用卡或其他付款資訊,您確保您提供的所有資訊將是準確、完整和最新的。您應審查適用於使用第三方服務的所有政策和協議。如果您通過移動設備使用Lovesick服務,您理解並承認您全權負責獲取訪問本服務所需的設備和電信服務,以及與之相關的所有費用(如計算設備和互聯網服務提供商以及通話時間費用)。

Lovesick may permit you to register for and log on to the Lovesick Services via certain third-party service providers. The third party’s collection, use, and disclosure of your information will be subject to that third-party service provider’s privacy policy. Further information about how we collect, use, and disclose your personal information when you link your Lovesick account with your account on any third-party service providers can be found in our privacy policy.

Lovesick可能允許您通過某些第三方服務提供商註冊和登錄Lovesick服務。第三方對您的資訊的收集、使用和披露將受該第三方服務的隱私政策的約束。當您將您的Lovesick帳戶與任何第三方服務提供商上的帳戶鏈接時,有關我們如何收集、使用和披露您的個人資訊的更多資訊,請參閱我們的隱私政策。

You hereby defend and hold harmless to us, our officers, employees, agents, and successors from claims, demands any losses, damages, claims, and actions of any kind including personal injuries, death, and property damage, that is either directly or indirectly arises from any interactions with or conduct of any App Store.
您特此同意,就直接或間接與任何應用商店的任何互動或行為引起的任何損失、損害、索賠、包括人身傷害、死亡和財產損失的任何動議,對我們、我們的管理人員、員工、代理和繼任者進行辯護,並使其不受損害。

Section 7. Prohibited Conduct

第七部分 禁止行為

Your access to and use of the Services is subject to these Terms and all applicable laws and regulations. You may not:

您對本服務的訪問和使用受本條款和所有適用法律法規的約束。您不得:

l access or use the Services if you are not fully able and legally competent to agree to these Terms or are not authorized to use the Services by your parent or legal guardian;
訪問或使用本服務,如果您沒有完全的能力和法律資格來同意本條款,或者您的父母或法定監護人沒有授權您使用本服務;

l access the Service through automated or non-human means, whether through a bot, script, or otherwise;
通過自動或非人工方式(無論是通過機器人、腳本或其他方式)訪問本服務;

l use the Service for any illegal purpose;
將本服務用於任何非法目的;

l use the Service for any revenue generating endeavor or other purpose for which it is not designed or intended;
將本服務用於創收活動或任何非本服務設計或意圖之外的其他目的;

l systematically retrieve data or other content from the Service to create or compile, directly or indirectly, a collection, compilation, database, or directory without written permission from us;
未經我們書面許可,系統地從本服務中檢索數據或其他內容,直接或間接地創建或編譯合集、彙編、資料庫或目錄;

l make unauthorized copies, modify, adapt, translate, improve, enhance, reverse engineer, disassemble, decompile, or create any derivative works from the Services or any content included therein, or determine or attempt to determine any source code, algorithms, methods or techniques embodied by the Services or any derivative works thereof;
未經授權複製、修改、改編、翻譯、改進、增強、逆向工程、反彙編、反編譯或創建本服務的任何衍生作品或其中包含的任何內容,或確定或試圖確定本服務或其任何衍生作品中包含的任何源代碼、演算法、方法或技術;

l distribute, license, transfer, or sell, in whole or in part, any of the Services or any derivative works thereof;
分發、許可、轉讓或出售本服務或其任何衍生作品的全部或部分;

l market, rent or lease the Services for a fee or charge, or use the Services to advertise or perform any commercial solicitation;
銷售、出租或以收費方式租賃本服務,或使用本服務做廣告或進行任何商業招攬;

l use the Services, without our express written consent, for any commercial or unauthorized purpose, including communicating or facilitating any commercial advertisement or solicitation or spamming;
未經我們明確書面同意,將本服務用於任何商業或未經授權的目的,包括傳播或促進任何商業廣告、商業招攬或垃圾郵件;

l make the Service available over a network or other environment permitting access or use by multiple devices or users at the same time;
通過允許多臺設備或多個用戶同時訪問或使用的網路或其他環境提供本服務;

l use the Service for creating a product, service, or software that is, directly or indirectly, competitive with or in any way a substitute for the Service;
使用本服務創建與本服務直接或間接競爭或以任何方式替代本服務的產品、服務或軟體;

l use any proprietary information or any of our interfaces or our other intellectual property in the design, development, manufacture, licensing, or distribution of any applications, accessories, or devices for use with the Service;
在設計、開發、製造、許可或分發與本服務結合使用的任何應用程式、附件或設備時,使用任何專有資訊或我們的任何介面或我們的其他知識產權;

l interfere with or attempt to interfere with the proper working of the Services, disrupt, or create an undue burden on the Services or the networks connected to the Services, or attempt to bypass any measures of the Service designed to prevent or restrict access to the Services, or any portion of the Service;
干擾或試圖干擾本服務的正常運行,對於本服務或與本服務相鏈接的網路進行破壞或造成不應有的負擔,或試圖繞過用於阻止或限制訪問本服務或本服務任何部分的任何措施;

l circumvent, disable, or otherwise interfere with security-related features of the Service;
規避、禁用或以其他方式干擾本服務的安全相關功能;

l incorporate the Services or any portion thereof into any other program or product;
將本服務或其任何部分納入任何其他程式或產品;

l use automated scripts to collect information from or otherwise interact with the Services;
使用自動生成的腳本從本服務或通過與本服務交互的方式收集資訊;

l make improper, false or spurious reports to us;
向我們作出不正當的、錯誤的或虛假的報告;

l use or attempt to use another’s account, service or system without authorization from us;
未經我們授權使用或試圖使用他人的帳戶、服務或系統;

l decipher, decompile, disassemble, or reverse engineer any of the software comprising or in any way making up a part of the Service;
對於構成或以任何方式構成本服務一部分的任何軟體進行破譯、反編譯、反彙編或逆向工程;

l use the Services in a manner that may create a conflict of interest or undermine the purposes of the Services, such as trading reviews with other users or writing or soliciting fake reviews;
以可能產生利益衝突或破壞本服務目的的方式使用本服務,例如與其他用戶就評論進行交易,或撰寫虛假評論,或教唆他人撰寫虛假評論;

l upload or distribute in any way files that contain viruses, worms, trojans, corrupted files, or any other similar software or programs that may damage the operation of another's computer;
以任何方式上傳或分發含有病毒、蠕蟲、木馬、損壞檔或任何其他可能損害他人電腦運行的類似軟體或程式的檔;

l use, launch, develop, or distribute any automated system, including without limitation, any spider, robot, cheat utility, scraper, or offline reader that accesses the Service, or using or launching any unauthorized script or other software;
使用、啟動、開發或分發任何自動化系統,包括但不限於訪問本服務的任何爬蟲、機器人、欺騙實用程式、刮板或離線閱讀器,或使用或啟動任何未經授權的腳本或其他軟體;

l use the Service to send automated queries to any website or to send any unsolicited commercial e-mail;
使用本服務向任何網站發送自動查詢或發送任何未經請求的商業電子郵件;

l disparage, tarnish, or otherwise harm, in our opinion, us and/or the Service;
在我們看來,貶低、玷污或以其他方式損害我們和/或本服務;

l use the Service in a manner inconsistent with any applicable laws or regulations; or
以不符合任何適用法律或法規的方式使用本服務;或

l otherwise infringe these Terms.
其他違反本條款的行為。

You agree, represent, and warrant, that your use of the Service, or any portion thereof, will be consistent with the foregoing covenants and restrictions and will neither infringe nor violate the rights of any other party or breach any contract or legal duty to any other parties. In addition, you agree that you will comply with all applicable laws, regulations and ordinances relating to the Service or your use of it, and you will be solely responsible for your violations of any such laws.
您同意、聲明並保證,您對本服務或其任何部分的使用將符合上述限制,不會侵犯任何其他方的權利,也不會違反對任何其他方的任何合同或法律義務。此外,您同意您將遵守與本服務或您使用本服務相關的所有適用法律、法規和條例,並且您將對您個人違反任何此類法律的行為承擔全部責任。

In case you breach any of the above obligations, we will have the right to take measures including without limitation notifying you to correct relative conduct within a specified period, suspending or terminating your use of the such account, taking other reasonable actions against you as specified in other notes in Lovesick or asked by governing administrative authorities, and report your breach to local administrative authorities or governments.

如果您違反上述任何義務,我們將有權採取措施,包括但不限於通知您在規定期限內糾正相關行為,暫停或終止您對該帳戶的使用,根據Lovesick的其他說明或主管行政機關的要求對您採取其他合理行動,並向當地行政機關或政府報告您的違約行為。

Section 8. Intellectual Property Rights

第八部分 知識產權

You herein acknowledge that all the text, images, marks, logos, compilations (meaning the collection, arrangement, and assembly of information), data, other content, software, and materials displayed on the Lovesick Services or used by us to operate the Lovesick Services (including the App and the Content) is proprietary to us or third parties.

您在此承認,在Lovesick服務上顯示的或我們用於運營Lovesick服務而使用(包括應用程式和內容)的所有文本、圖像、標記、徽標、編制(指資訊的收集、整理和彙編)、數據、其他內容、軟體和材料,均為我們或第三方專有。

We expressly reserve all rights, including all intellectual property rights, in all of the foregoing, and except as expressly permitted by these Terms, any use, redistribution, sale, decompilation, reverse engineering, disassembly, translation, or other exploitation of them is strictly prohibited. The provision of the Lovesick Services does not transfer to you or any third party any rights, title, or interest in or to such intellectual property rights.

我們明確保留上述所有權利,包括所有知識產權,除非本條款明確允許,否則嚴格禁止對其進行任何使用、再分發、銷售、解碼、逆向工程、拆卸、翻譯或其他利用。提供Lovesick服務不會向您或任何第三方轉讓該等知識產權的任何權利、所有權或利益。

The information you submit to us as part of your registration, including but not limited to your username, profile image, and portrait, remains your intellectual property, and we do not claim any ownership of the copyright or other proprietary rights in such registration information. Notwithstanding the foregoing, you agree that we may retain copies of all registration information and use such information as reasonably necessary for or incidental to its operation of the Service and as described in these Terms and the Privacy Policy.

您在註冊時提交給我們的資訊,包括但不限於您的用戶名、個人資料圖像、肖像,均為您的知識產權,我們不主張對此類註冊資訊的版權或其他專有權利擁有任何所有權。儘管有上述規定,您同意我們可以保留所有註冊資訊的副本,並在運行服務的合理必要或附帶情況下使用該等資訊,並按照本條款和隱私政策的規定使用。

You herein grant us the non-exclusive, royalty-free, worldwide, transferable, perpetual, irrevocable right to publish, distribute, publicly display and perform the registration information in connection with the Lovesick Services.

您在此授予我們非排他性的、免版稅的、全球性的、可轉讓的、永久的、不可撤銷的權利,以發佈、分發、公開展示和執行與Lovesick服務相關的註冊資訊。

Subject to your compliance with these Terms, we grant you a non-transferable, non-exclusive, license (without the right to sublicense) to (a) use the Service solely for your personal, non-commercial purposes, and (b) install and use the App, solely on your handheld mobile device (e.g., iPhone, Android, etc. as applicable). If you breach any provision of these Terms, any license you have obtained will be automatically rescinded and terminated. In order to protect our rights, some content made available on the Lovesick Services may be controlled by digital rights management technologies, which will restrict how you may use the content. You must not circumvent, remove, delete, disable, alter, or otherwise interfere with any digital rights management technology.
在您遵守本條款的前提下,我們授予您不可轉讓的、非排他性的許可(沒有轉許可的權利),以(a) 僅為您個人、非商業目的使用本服務,以及(b) 僅在您的手持移動設備(例如iPhoneAndroid等,如適用)上安裝和使用本應用程式。如果您違反本條款的任何規定,您已獲得的任何許可將自動撤銷和終止。為了保護我們的權利,在Lovesick服務提供的某些內容可能受到數字版權管理技術的控制,這將限制您使用這些內容的方式。您不得規避、移除、刪除、禁用、更改或以其他方式干擾任何數字版權管理技術。

We respect the intellectual property of others and follow the requirements outlined in the relevant applicable laws. If you believe that all or part of any content presented on the Services infringes your copyright, please notify us at blazetech.lovesick@gmail.com.

我們尊重他人的知識產權,並遵守相關適用法律的要求。如果認為本服務呈現的全部或部分內容侵犯了您的版權,請通過blazetech.lovesick@gmail.com通知我們。

Section 9. Indemnification
第九部分 賠償

To the fullest extent permitted by applicable law, you agree to defend, indemnify and hold harmless to Lovesick, their site operator, their parent corporation, their respective affiliates, licensors, service providers, officers, directors, employees, agents, successors, and assigns from and against any claims, damages, judgments, awards, obligations, losses, liabilities, costs or debt, and expenses (including but not limited to attorney’s fees) arising from (a) your use of and access to the Lovesick Services; (b) your violation of any term of these Terms of Use; (c) your violation of any third-party right, including without limitation any copyright, property, or privacy right; (d) your violation of any applicable law, rule or regulation; (e) your willful misconduct; or (f) any claim that your conduct caused damage to a third party. This defense and indemnification obligation will survive these Terms of Use and your use of the Lovesick Services. You agree that we shall have the sole right to control the legal defense against any such claims, demands, or litigation, including the right to select counsel of our choice and to compromise or settle any such claims, demands, or litigation.
在適用法律允許的最大範圍內,您同意就以下原因引起的任何索賠、損害賠償、判決、裁決、義務、損失、責任、成本或債務和費用(包括但不限於律師費)對Lovesick及其網站運營商、其母公司、各自的關聯公司、許可人、服務提供商、管理人員、董事、員工、代理、繼承人和受讓人作出賠償,為其辯護並使其不受損害:(a) 您對Lovesick服務的使用和訪問;(b) 您違反本用戶協議的任何條款;(c) 您對任何第三方權利的侵犯,包括但不限於任何版權、財產或隱私權;(d) 您違反任何適用的法律、法規或規章;(e) 您的故意不當行為;或(f) 任何關於您的行為對第三方造成損害的索賠。該辯護和賠償義務在本用戶協議和您對Lovesick服務的使用終止之後仍然有效。您同意我們擁有控制針對任何此類索賠、要求或訴訟的法律辯護的唯一權利,包括我們選擇律師的權利,以及對任何此類索賠、要求或訴訟進行妥協或和解的權利。

Section 10. Disclaimers
第十部分 免責聲明

Your access to and use of the Service is at your own risk. We provide the Lovesick Services "as is" and "as available". To the fullest extent permitted by law, THE SERVICE ARE PROVIDED WITHOUT REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF TITLE, NON-INFRINGEMENT, INTEGRATION, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND ANY WARRANTIES IMPLIED BY ANY COURSE OF PERFORMANCE OR USAGE OF TRADE, ALL OF WHICH ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. You will be solely responsible for any damage to your computer system, loss of data, or other harm to you or any third party that results from your access to or use of the Lovesick Services.

您訪問和使用本服務的風險由您自行承擔。Lovesick服務在“按現狀”和“可提供”的基礎上提供。在法律允許的最大範圍內,本服務不提供任何形式的明示或暗示的陳述或保證,包括但不限於對所有權、不侵權、完整性、適銷性和適用特定目的的暗示保證,以及對於任何履行過程或貿易使用所暗示的任何保證,均明確免責。您將對因您訪問或使用Lovesick服務而導致的電腦系統損壞、數據丟失或對您或任何第三方造成的其他損害負全部責任。

We (and our affiliates), licensors, and suppliers do not warrant that: (a) the accuracy, reliability, or completeness of Lovesick Services’ content or the content of any sites linked to Lovesick Services; (b) Lovesick Services will meet your requirements; (c) Lovesick Services will be secure or available at any particular time or place; (d) any defects or errors will be corrected; (e) Lovesick Services will be free of viruses or other harmful components; or (f) any result or outcome can be achieved. In addition, we assume no liability or responsibility for the following circumstances: (a) any errors, mistakes, or inaccuracies of content presented in the Services; (b) personal injury or property damage, of any nature whatsoever, resulting from your access to and use of the websites or our services; (c) any unauthorized access to or use of our secure servers and/or any personal information stored therein; (d) any bugs, viruses, or trojan horses which may be transmitted to or through our services by any third party; and (e) disputes between you and another user of the Lovesick Services.

我們(以及我們的關聯公司)、許可方和供應商不保證:(a) Lovesick服務的內容或與Lovesick服務鏈接的任何網站的內容的準確性、可靠性或完整性;(b) Lovesick服務將滿足您的要求;(c) Lovesick服務在任何特定時間或地點都是安全的或可用的;(d) 任何缺陷或錯誤將得到糾正;(e) Lovesick服務不含病毒或其他有害成分;或(f) 任何結果或成果可以實現。此外,我們對以下情形不承擔任何責任:(a) 本服務呈現內容的差錯、錯誤或不准確;(b) 由於您訪問和使用網站或我們的服務而導致的任何性質的人身傷害或財產損失;(c) 任何未經授權訪問或使用我們的安全伺服器和/或存儲在其中的任何個人資訊;(d) 由任何第三方通過我們的服務傳播的錯誤、病毒或特洛伊木馬;以及(e) 您與Lovesick服務的另一用戶之間的爭議。

We make no representation that the Service is accessible, appropriate, or legally available for use in your jurisdiction, and accessing and using the Service is prohibited from territories where doing so would be illegal. You access the Service at your initiative and are responsible for compliance with local laws.
我們不聲明本服務在您的司法管轄區內是可訪問的、適當的或合法可用的,並且禁止在非法的地區訪問和使用本服務。您自行使用本服務,並應負責遵守當地法律。

Section 11. Limitation on Time to File Claims
第十一部分 申請索賠的時間限制

REGARDLESS OF ANY STATUTE OR LAW TO THE CONTRARY, ANY CAUSE OF ACTION OR CLAIM YOU MAY HAVE ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE TERMS OF USE OR THE LOVESICK SERVICES MUST BE COMMENCED WITHIN ONE (1) YEAR AFTER THE CAUSE OF ACTION ACCRUES, OTHERWISE, SUCH CAUSE OF ACTION OR CLAIM IS PERMANENTLY BARRED.
無論是否有任何相反的法規或法律,您可能因本用戶協議或Lovesick服務而產生的或與之相關的任何訴因或索賠,必須在訴因產生後一(1)年內提起,否則,該等訴因或索賠將永久無效。

Section 12. Limitation of Liability
第十二部分 責任限制

NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED HEREIN, OUR CUMULATIVE LIABILITY TO YOU ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, AND REGARDLESS OF THE FORM OF THE ACTION, WILL AT ALL TIMES BE LIMITED TO THE CHARGES (IF ANY) PAID BY YOU. IF NO AMOUNTS WERE PAID BY YOU, YOU SHALL NOT BE ENTITLED TO ANY MONETARY OR EQUIVALENT REMEDY. THE LIMITATIONS OF DAMAGES SET FORTH ABOVE ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THE BASIS OF THE TERMS OF USE BETWEEN US AND YOU.
儘管本協議中有任何相反規定,我們對您的最高賠償責任,無論該責任因何原因而產生,且無論訴訟形式如何,始終僅限於您支付的費用(如有)。如果您未支付任何款項,您無權獲得任何金錢或衡平救濟。上述損害賠償的限制為我們與您之間的用戶協議的基礎要素。

IN NO EVENT SHALL WE (AND OUR AFFILIATES) BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFIT, LOSS OF GOODWILL, LOSS OF BUSINESS INFORMATION OR ANY OTHER FINANCIAL LOSS), EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES ARISING FROM THESE TERMS OR YOUR USE OF, OR INABILITY TO USE, THE SERVICE, EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ACCESS TO, AND USE OF, THE SERVICE ARE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK, AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTING SYSTEM OR LOSS OF DATA RESULTING THEREFROM.
在任何情況下,我們(以及我們的關聯公司)均不對您或任何第三方承擔因本條款,或您使用或無法使用本服務而產生的任何間接、後果性(包括利潤損失、商譽損失、商業資訊損失或任何其他財務損失)、懲戒性、附帶性、特殊或懲罰性損害賠償的責任,即使我們已被告知此類損害的可能性。本服務的訪問和使用由您自行決定並承擔風險,您將對由此導致的計算系統損壞或數據丟失承擔全部責任。

THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION. YOU AGREE NOT TO FILE ANY LAWSUIT OR PROCEEDING INCONSISTENT WITH THE FOREGOING LIABILITY LIMITATIONS.
上述責任限制應在適用司法管轄區法律允許的最大範圍內適用。您同意不提起任何與上述責任限制不一致的訴訟或程式。

Section 13. Choice of Law and Disputes Resolution
第十三部分 管轄法律和爭議解決方式

These terms of shall be governed by and construed in accordance with the laws of Singapore, without regard to choose of law principles. Should a dispute arise between the parties in connection with these terms of use, the parties shall attempt to resolve such dispute through friendly consultations between themselves. If, however, the dispute cannot be resolved within thirty (30) days after commencement of such friendly consultations, then the parties agree that such dispute shall be submitted to Singapore International Arbitration Center in accordance with its arbitration rules in force at the time of applying for arbitration. The seat of arbitration shall be Singapore. The arbitration shall be resolved by a sole arbitrator. The language of arbitration shall be English. The arbitral award shall be final and binding on both parties.
這些條款應受新加坡法律管轄並根據新加坡法律解釋,而不考慮衝突規範。如果雙方就本用戶協議發生爭議,雙方應通過友好協商解決爭議。但是,如果爭議在友好協商開始後三十(30)天內無法解決,則雙方同意將該爭議提交給新加坡國際仲裁中心,按照申請仲裁時該中心有效的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點應在新加坡。仲裁應由獨任仲裁員解決。仲裁語言應為英語。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

Without prejudice to any rules of confidentiality or equivalent in the applicable arbitration rules, the parties shall keep confidential all information relating to the arbitration, including without limitation, the existence of arbitration proceedings (or the possibility thereof), the proceedings themselves, all statements given or made during the course of the proceedings, all documents and other information submitted by parties in connection with the proceedings, all documents and other information issued by the arbitrator and/or the arbitration center and the arbitral award.
在不影響任何保密規則或與適用仲裁規則等同的任何規則的情況下,雙方應對與仲裁有關的所有資訊保密,包括但不限於仲裁程式的存在(或存在的可能性)、程式本身、在程式過程中作出的所有聲明、各方提交的與程式有關的所有檔和其他資訊。仲裁員和/或仲裁中心出具的所有檔和其他資訊以及仲裁裁決。

Section 14. Ability to Accept Terms of Use
第十四部分 接受本用戶協議的能力

YOU HEREIN AFFIRM THAT YOU ARE AT LEAST 18 YEARS OF AGE OR THE AGE OF MAJORITY IN THE JURISDICTION YOU ARE ACCESSING THE LOVESICK SERVICES FROM, AND ARE FULLY ABLE AND COMPETENT TO ENTER INTO THE TERMS, CONDITIONS, OBLIGATIONS, AFFIRMATIONS, REPRESENTATIONS, AND WARRANTIES SET FORTH IN THESE TERMS OF USE, AND TO ABIDE BY AND COMPLY WITH THESE TERMS OF USE. IF YOU ARE UNDER 18 OR THE APPLICABLE AGE OF MAJORITY, YOU MAY ONLY USE THE LOVESICK SERVICES UNDER THE PERMISSION OF, AND DIRECTLY SUPERVISED BY, A PARENT OR LEGAL GUARDIAN. IN ADDITION, YOU MUST HAVE YOUR PARENT OR GUARDIAN READ AND AGREE TO THESE TERMS PRIOR TO YOU USING THE SERVICE.
您在此確認您至少年滿18歲或在您訪問Lovesick服務的司法管轄區達到成年年齡,並且完全有能力、有資格簽署本用戶協議中規定的條款、條件、義務、聲明、陳述和保證,並遵守本用戶協議。如果您未滿18歲或未達到適用的司法管轄區規定的成年年齡,您只能在獲得您父母或監護人的許可,並在其直接監督下使用本服務。並且,在您使用本服務之前,您必須讓您的父母或監護人閱讀並同意本條款。

Section 15. Miscellaneous
第十五部分 其他

If we fail to exercise or enforce any right or provision of these terms of use, it will not constitute a waiver of such right or provision. Any waiver of any provision of these Terms of Use will be effective only if in writing and signed by us.
如果我們未能行使或執行本用戶協議的任何權利或規定,不構成對該權利或規定的放棄。對用戶協議的任何規定的任何放棄,只有在我們以書面形式簽署後才有效。

If any provision of these Terms of Use is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then that provision will be limited or eliminated from these Terms of Use to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
如果本用戶協議的任何條款被認定為非法、無效或因任何原因無法執行,則該條款將在必要的最小範圍內被限制或從本用戶協議中刪除,且不影響任何其餘條款的有效性和可執行性。

These Terms of Use and any rights and licenses granted hereunder, may not be transferred or assigned by you, but may be assigned by us without restriction. Any assignment attempted to be made in violation of this Terms of Use shall be void.
本用戶協議及其項下授予的任何權利和許可,您不得全部或部分轉讓,但我們可不受限制地全部或部分轉讓。任何試圖違反本用戶協議的轉讓均屬無效。

Upon termination of these Terms of Use, any provision which, by its nature or express terms should survive, will survive such termination or expiration.
在本用戶協議終止後,就其性質而言或已明示應繼續有效的任何條款,將在本用戶協議終止或期滿後繼續有效。

The Terms of Use, our privacy policy and any documents that expressly incorporate by reference constitute the sole and entire agreement between you and us with respect to the Lovesick Services and supersede all prior understandings, agreements, representations and warranties, both written and oral, with respect to the Lovesick Services.
用戶協議、我們的隱私政策以及通過引用明確納入的任何檔構成您和我們之間關於Lovesick服務的唯一和完整協議,並取代所有先前關於Lovesick服務的書面和口頭諒解、協議、陳述和保證。

No agency, partnership, joint venture, employee-employer or franchiser-franchisee relationship is intended or created by these Terms of Use.
本用戶協議無意創造任何代理、合夥、合資、雇傭或特許加盟商關係。

We may terminate these terms of use for any or no reason at any time by notifying you through a notice on the Lovesick Services, by email, or by any other method of communication. Any such termination will be without prejudice to our rights, remedies, claims, or defenses hereunder. Upon termination of the Terms of Use, you will no longer have a right to access your account.
我們可隨時通過Lovesick服務上的通知、電子郵件或任何其他通信方式,無故或無理由地終止本用戶協議。任何此類終止均不影響我們在本協議項下的權利、救濟、索賠或抗辯。在用戶協議終止後,您將不再有權訪問您的帳戶。

If you have any feedback, comments, requests for technical support relating to the Lovesick Services, please send to blazetech.lovesick@gmail.com.
如果您對Lovesick服務有任何回饋、意見或技術支持請求,請發送至blazetech.lovesick@gmail.com

I HAVE READ THESE TERMS AND AGREE TO ALL OF THE PROVISIONS CONTAINED ABOVE.
我已閱讀本條款,並同意上述所有規定。